Ведьма

Ведьма

Текст: Хелависа и Ольга Лишина

Как у ведьмы четыре крыла, платье до пола, ой, до пола.

Свили гнезда в ее рукавах совы, соколы да перепела.

Ай, дурная голова, в волосах листва, и руки красны.

Просит беса незрячей луны, чтобы за зимой не было весны.

Эй-эй, пока еще жива…

Эй-эй, пока горит трава…

Эй-эй, огонь тебе к лицу…

Танцуй, ведьма, танцуй!

Там, где ведьма, там жито не свячено, кони не подкованы.

Прахом пусть улетает, бродячая, во четыре, ой, стороны.

Как завертит суховеем танец смерти, что иных древней,

Ведьма спляшет, а с верою нашей не справиться да не сладить ей.

Эй-эй, пока еще жива…

Эй-эй, пока горит трава…

Эй-эй, огонь тебе к лицу…

Танцуй, ведьма, танцуй!

Напейся пьяною нашего гнева.

Танцуй! Сегодня ты королева.

Пусть хмель и корица, и змей, и лисица

На первой зарнице прославят сестрицу —

Аллилуйя Огненной Деве!

Как у ведьмы четыре крыла, а и за плечами воздух дрожит.

Нынче ей полыхать синим пламенем, как она горела во лжи.

Нет предела милости огня, и Господь помилует нас,

Чтобы рожь высока родилась, чтобы за зимой вновь была весна.

Эй-эй, пока еще жива…

Эй-эй, пока горит трава…

Эй-эй, огонь тебе к лицу…

Танцуй, ведьма, танцуй!

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Ведьма из Ньюбери

Из книги Бич и молот. Охота на ведьм в XVI-XVIII веках [с иллюстрациями] автора Антология

Ведьма из Ньюбери Наиболее достоверное, странное и истинное обнаружение ведьмы, взятой парламентскими войсками, когда она на маленькой дощечке пересекала реку в Ньюбери, а также правдивое описание странной ее смерти и пророческих слов, сказанных ею перед гибелью


Ведьма из Ньюбери

Из книги Бич и молот. Охота на ведьм в XVI-XVIII веках автора Антология

Ведьма из Ньюбери Наиболее достоверное, странное и истинное обнаружение ведьмы, взятой парламентскими войсками, когда она на маленькой дощечке пересекала реку в Ньюбери, а также правдивое описание странной ее смерти и пророческих слов, сказанных ею перед гибелью


Уоллстритская ведьма

Из книги Чужие уроки — 2005 автора Голубицкий Сергей Михайлович

Уоллстритская ведьма Сергей Голубицкий, опубликовано в журнале "Бизнес-журнал" №3 от 15 Февраля 2005 года.http://offline.business-magazine.ru/2005/64/172585/ Подчас, как ни у кого на свете, полнокровна жизнь этих квакеров - моряков и китобоев. Это - воинственные квакеры, квакеры-мстители. И есть


ВЕДЬМА – СОЗИДАТЕЛЬНИЦА

Из книги Человек с рублём автора Ходорковский Михаил

ВЕДЬМА – СОЗИДАТЕЛЬНИЦА В детстве одному из нас попалась книга с интригующим названием «Старая ведьма», написанная, если память не изменяет, Е. Пермяком. Думалось, это сказка или что-то близкое к фантастике. Оказалось, старая ведьма – это частная собственность, калечащая


Андрей Воронцов ВЕДЬМА (Отрывок из романа)

Из книги Газета День Литературы # 79 (2003 3) автора День Литературы Газета

Андрей Воронцов ВЕДЬМА (Отрывок из романа) Приехав в Москву, 18-летний Михаил Шолохов вступает в литературную группу "Молодая гвардия", возглавляемую Осипом Бриком и Виктором Шкловским Секретарь сказал, что Брик болен и ждет студийцев у себя дома, в


А.Л. Миропольский. Ведьма. Лествица

Из книги Том 5. Очерки, статьи, речи автора Блок Александр Александрович

А.Л. Миропольский. Ведьма. Лествица Предисловие Андрея Белого. Книгоиздательство «Гриф», Москва, 1905О поэме «Лествица», изданной впервые отдельно «Скорпионом», было уже говорено. Подробный отчет о ней, вместе с «Героической симфонией» Андрея Белого, был дан г. Флоренским в


  Глава 13. Эта старая ведьма – неудача

Из книги Тайна веков [Как стать счастливым и преуспевающим] автора Кольер Роберт

  Глава 13. Эта старая ведьма – неудача      Как вы принимаетесь за работу каждый день?      Вы боитесь работы, которую нашли?      Вы хватаетесь за дело, которое вам выпадает,      С уверенным, спокойным разумом?      Вы прямо принимаетесь за работу      Или со страхом


Ведьма на метле

Из книги Древняя мудрость Руси. Сказки. Летописи. Былины автора Жикаренцев Владимир Васильевич

Ведьма на метле Ведьма – ведь-ма – ведающая мать – такое толкование лежит прямо перед глазами. Ведение граничит с мудростью? Несомненно, они друг без друга не ходят.Тогда взор невольно направляется на метлу: что она означает?Смотрите сами: палка, а на конце метла, то есть


Роллрайт Стоунз Король, ведьма и злые вандалы

Из книги 200 таинственных и загадочных мест планеты автора Костина-Кассанелли Наталия Николаевна

Роллрайт Стоунз Король, ведьма и злые вандалы В 28 км западнее знаменитого городка Оксфорд, славящегося своим университетом, находится не менее примечательное место Великобритании — Роллрайт Стоунз. Огромный круг, контуры которого очерчивают камни причудливой формы,


Голубоглазая ведьма

Из книги Слава Роду! Этимология русской жизни [сборник] автора Задорнов Михаил Николаевич

Голубоглазая ведьма Полный журналистских впечатлений, я шёл по уже знакомой мне лесной дороге-тропе, мечтал о том, что напишу первоклассный очерк о наших беседах с Куприяном Кондратьевичем, о том, какие добродельцы встречаются ещё в таёжной глуши. Чуть позже за такой