21. Смерть Артура и смерть Мордреда

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

21. Смерть Артура и смерть Мордреда

Томас Мэлори продолжает: «Король Артур скакал сквозь ряды Мордредова войска, свершал славные подвиги… Также и сэр Мордред поступал в тот день по долгу чести, идя навстречу жестоким опасностям.

Так бились благородные рыцари целый день без передышки… И продолжалась битва до самой ночи, а к тому времени уже сто тысяч человек полегло мертвыми на холмах. И жестоко разгневался король Артур, видя, сколько народу его перебито… Ото всех его добрых рыцарей лишь двух рыцарей увидел в живых: один был сэр Лукан-Дворецкий, а второй — брат его сэр Бедивер…

— Иисусе милостивый! — молвил король… Зачем дожил я и увидел этот горестный день! Ибо теперь, — сказал король Артур, — наступил мой конец… Где сейчас этот предатель Мордред, по чьей вине случилась эта беда?

Тут король Артур оглянулся и увидел сэра Мордреда — он стоял, опираясь на меч свой, а вокруг него была большая груда мертвых тел.

— Дайте мне мое копье, — сказал король Артур сэру Лукану, — ибо вон там я вижу предателя, который навлек на нас все это горе.

— Сэр, оставьте его, — сказал сэр Лукан, — ибо он несчастен. И если только вы переживете этот злосчастный день, вы еще будете отомщены… Оставьте это, ибо, благодаренье богу, победа ныне осталась за вами, ведь нас с вами в живых здесь трое, тогда как у сэра Мордреда в живых нет больше никого. И потому если теперь вы прекратите бой, этот недобрый День Рока с тем и минет.

— Нет… — отвечал король, — но я вижу его там одного, и он не уйдет из моих рук!..

Вот взял король копье обеими руками и побежал на сэра Мордреда, крича так:

— А, предатель! Пришел твой смертный час!

Но сэр Мордред, увидя бегущего на него короля, устремился ему навстречу с обнаженным мечом в руке. Король Артур достал сэра Мордреда из-под щита и пронзил его насквозь острием своего копья. Но почуяв смертельную рану, из последних сил рванулся сэр Мордред вперед, так что по самое кольцо рукояти вошло в его тело копье короля Артура, и при этом, держа меч обеими руками, ударил он отца своего короля Артура сбоку по голове, и рассек меч преграду шлема и черепную кость. И тогда рухнул сэр Мордред наземь мертвый.

Но и благородный король Артур повалился без чувств на землю (рис. 7.27а — Авт.). И много раз он падал без чувств, а сэр Лукан с сэром Бедивером его поднимали и… довели его до маленькой часовни… там ему словно бы сразу полегчало…

Рис. 7.27а. «Битва между королем Артуром и предателем Мордредом — незаконным, зачатым в инцесте сыном Артура… На этой миниатюре умирающего Артура увозят на колеснице». Нидерланды. Миниатюра якобы XIV века. Взято из [643:2], с. 227, илл. 6.

Тут сэр Бедивер поднял короля к себе на спину и вышел с ним на берег. Подошел он к воде и увидел под самым берегом маленькую барку, а на ней много прекрасных дам и среди них — королева, и у всех головы покрыты были черными капюшонами…

— Отнеси меня на эту барку — сказал король.

Он так и сделал, отнес его осторожно, и приняли у него короля ТРИ ЖЕНЩИНЫ В ГЛУБОКОЙ ПЕЧАЛИ. Они сели все рядом, и на колени одной из них положил король Артур голову.

И молвила королева:

— Милый брат мой!.. рана у тебя на голове чересчур остудилась!

И стали они грести прочь от берега…

Вот скрылась барка из глаз сэра Бедивера, И ТОГДА ОН ЗАПЛАКАЛ, ЗАРЫДАЛ и вошел в лес и шел по лесу целую ночь. А поутру он увидел меж двух крутых лесистых бугров дом отшельника с часовней…

Обрадовался сэр Бедивер… увидел там отшельника, простертого ниц подле свежего надгробного камня…

— Сэр, — сказал ему сэр Бедивер, — что за человек погребен здесь, за которого молитесь вы так горячо?

— Любезный сын мой, — отвечал отшельник, — верно я этого не знаю, а только догадываюсь. Ибо нынешней ночью, ровно в полночь, сюда явилось много дам, и они принесли с собою мертвое тело и просили, чтобы я похоронил его здесь. И они поставили по нем сто больших свечей и пожертвовали тысячу безантов.

— Увы! — воскликнул сэр Бедивер, — тот, кто лежит погребенный в этой часовне, был прежде господином моим королем Артуром.

И сэр Бедивер упал без чувств, а когда пришел в себя, то просил отшельника позволения остаться с ним и жить в посте и молитве…

И более про Артура я ничего не нахожу в моих верных книгах и про смерть его я тоже больше ничего надежного и достоверного не слышал, кроме лишь того, что на корабле, его увезшем, были три королевы: одна была сестра короля Артура королева Фея Моргана, другая — королева Северного Уэльса, а третья — королева Опустошенных Земель.

(И еще там была дама Нинева, главная Владычица Озера…)…

А больше о смерти короля Артура я не смог найти ничего; говорят лишь, что эти дамы принесли его в часовню и там его похоронили, как о том свидетельствует отшельник… Но наверное отшельник не знал, точно ли то было тело короля Артура» [564], с. 755.

Смерть Артура-Христа описана здесь примерно в том же виде, что и гибель персидского царевича Кира Младшего во время сражения. А Кир является еще одним отражением Андроника-Христа, см. нашу книгу «Христос и Россия…», гл. 2.

• Предатель Мордред (Иуда) убит. Согласно Евангелиям, Иуда покончил жизнь самоубийством. Однако мы неоднократно отмечали, что в некоторых источниках его гибель описывалась как результат мести. По-видимому, то же самое происходит и у Томаса Мэлори. Артур мстит Мордреду и убивает его.

• Мэлори говорит, что король Артур собственноручно убил предателя Мордреда. Евангелия ничего такого о Христе и Иуде не сообщают. Однако, обращаясь к царь-градской версии Никиты Хониата, мы сразу понимаем, в чем дело. Император Андроник-Христос действительно во время мятежа лично взял в руки свой лук и стрелял из него. Этот сюжет был в свое время популярен и мы подробно говорили о нем в книге «Царь Славян». Поздние авторы, вроде Томаса Мэлори, решили, будто император своими руками убил предателя.

• Король Артур смертельно ранен ударом в голову. Аналогично описана гибель Кира (Младшего). Кроме того, напомним, что императору Андронику-Христу действительно нанесли удар в голову и выбили глаз, см. книгу «Царь Славян».

• Томас Мэлори сообщает, что тело Артура несли на руках и осторожно положили в «барку». Наверное, тут отразилось снятие тела Христа с креста, рис. 7.28. Тело бережно сняли и завернули в плащаницу.

Рис. 7.28. Тело Христа спускают с креста вниз, взяв тело «в охапку», осторожно обхватив его. «Снятие с креста». Рогир ван дер Вейден. Якобы середина XV века. (Годы жизни якобы 1398,1399 или 1400–1464). Взято из [251:1], с. 73.

• В рассказе о царевиче Кире, как и в рассказе об Артуре, говорится, что после смертельной раны царь «лишился чувств», однако потом «пришел в себя». Как мы показали в книге «Христос и Россия…» в случае с Киром это повествование является отражением смерти Христа и его последующего Воскресения. Следовательно, то же самое можно сказать и об Артуре.

• Короля Артура хоронят три королевы. По-видимому тут речь идет о следующих трех евангельских персонажах, хоронивших Христа: Иосиф Аримафейский, Мария Магдалина и «другая Мария, которые сидели против гроба» (Матфей 27:59–61).

• Томас Мэлори зачем-то два раза подчеркивает, что отшельник (вероятно Иосиф Аримафейский), похоронивший короля Артура, не знал точно — кого же он хоронит. Тем самым, явственно звучит тема сомнения — было ли тело Артура действительно захоронено? Этот мотив нам тоже хорошо известен. Так некоторые летописцы отразили евангельскую идею Воскресения Христа. С одной стороны, Его похоронили в каменном гробу, а с другой стороны, Он воскрес. Более того, чуть ниже мы приведем прямые утверждения старинных источников о том, что Артур не умер, а воскрес. Это яркое обстоятельство подтверждает параллелизм: Артур — Христос.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.